"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
José Manuel de Vasconcelos est un poète portugais de la Méditerranée.
Avec ce nouvel opus, ses poésies voyagent aujourd'hui tout autour, en quatre langues, portugais, français, roumain et, pour la première fois, en corse.
Quatrième de couverture
Uma jarra entre as flores
a Primavera suspensa na paisagem
e o teu corpo harmonioso enquanto falas
o ca?o que corre e ladra atra's das moscas
e o mar ao longe, manancial de efémeros boto?es brancos
Dentro de horas sera' noite
deste momento ja' so' poderemos enta?o falar mas agora deixo os latidos penetrar os meus ouvidos
e ardentemente aprisiono no olhar a fina linha do teu pescocco
***
Un vase vide parmi les fleurs,
le printemps suspendu au paysage
et ton corps harmonieux tandis que tu parles
le chien qui pourchasse les mouches en aboyant et la mer dans le lointain, réservoir d'immenses bourgeons blancs
Dans quelques heures il fera nuit
seule restera alors de ce moment la possibilité d'en parler
mais pour l'instant je laisse les aboiements assaillir mes oreilles
alors que j'emprisonne avec ardeur dans mon regard la douce ligne de ton cou
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !