"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Les collocations sont, par définition, des expressions phraséologiques semi figées (entre l'expression libre et la locution), composées de deux éléments : la base (terme principal) et le collocatif (le terme dépendant sémantiquement de la base). L'identification des collocations est importante pour l'apprentissage d'une langue. À ce propos, nous nous intéressons à l'étude des collocations à base verbale (VB +SN) comme, par exemple « avoir peur, connaître quelque chose comme personne, essuyer un échec, faire le nécessaire, feuilleter un livre, imprimer recto-verso, raconter point par point, souffrir mille morts, vivre le pied sur l'accélérateur, voter les yeux fermés... ». Par ailleurs, les collocations verbales représentent une source de difficultés pour l'apprentissage d'une langue étrangère ainsi que pour la traduction puisque le verbe, en tant que noyau de la phrase, sélectionne les arguments appropriés. Pour clarifier l'idée un peu : on ne choisit pas le verbe « fermer » mais « lever » pour dire le contraire de « ouvrir une séance ».
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !