Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Un transfert culturel au XII siècle ; Erec et Enide de Chrétien de Troyes, et Erec de Hartmann von

Couverture du livre « Un transfert culturel au XII siècle ; Erec et Enide de Chrétien de Troyes, et Erec de Hartmann von » de Patrick Del Duca aux éditions Pu De Clermont Ferrand
Résumé:

Oeuvre au programme de l'agrégation 2011-2012 d'Allemand Vers 1185, le poète souabe Hartmann von Aue a adapté en allemand le premier roman arthurien français, Erec et Enide, composé par Chrétien de Troyes vers 1170-74. Il a cependant considérablement modifié le texte d'origine dans le sens... Voir plus

Oeuvre au programme de l'agrégation 2011-2012 d'Allemand Vers 1185, le poète souabe Hartmann von Aue a adapté en allemand le premier roman arthurien français, Erec et Enide, composé par Chrétien de Troyes vers 1170-74. Il a cependant considérablement modifié le texte d'origine dans le sens d'une idéalisation de la chevalerie qui s'inscrit dans le mouvement de la Trêve de Dieu. Ce volume présente les différents aspects des deux oeuvres française et allemande : analyse littéraire des textes, conditions et modalités des transferts culturels entre la France et l'Allemagne au 12e siècle, langue du roman allemand et enjeux linguistiques du texte.


Description dans la langue de l'ouvrage

Donner votre avis