Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
L'analyse comparative du premier roman arthurien allemand, Erec, composé par Hartmann von Aue à la fin du XIIe siècle, et de sa source française, Érec et Énide de Chrétien de Troyes, permet de mettre en évidence l'intention particulière de l'adaptateur allemand. La question de l'amour ainsi que celle de la bonne ou de la mauvaise parole, qui se trouvaient au centre du roman français, sont neutralisées par Hartmann. Celui-ci retrace le parcours d'un jeune roi qui, après s'être égaré sur le chemin de la colère qui aveugle et rend injuste, redevient exemplaire et fait preuve d'altruisme et de miséricorde. Par bien des aspects l'adaptation allemande épouse la vocation d'un Miroir des princes. Hartmann s'est donc sciemment éloigné de sa source pour aborder une problématique différente de celle de l'hypotexte.
Par ailleurs, une étude minutieuse de l'arrière-plan idéologique et historique du roman allemand met en exergue la conception que les contemporains de Hartmann ont de la bonne royauté et de la chevalerie chrétienne.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !
Nouveaux talents, nouveaux horizons littéraires !
Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !