Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
« Woke », « privilège blanc », « décolonialiser », « hétéropatriarcat », « intersectionnalité », « racisé », « études de genre »... Depuis que votre enfant est entré à l'université, le voilà qui emploie un vocabulaire pour le moins novateur et auquel, soyons honnête, vous ne comprenez pas grand-chose. Pire encore, il use et abuse de l'écriture inclusive, s'insurge en permanence et entend « déconstruire » tout ce que son éducation lui a inculqué.
Alors, que répondre à cet enfant, persuadé que l'État est systémiquement raciste ? Que son ressenti vaut plus que la science ? Que la langue « invisibilise » le féminin ? Ou encore que l'on peut étudier, au même titre que n'importe quel idiome, la langue des plantes et des cailloux ?
Voici enfin le manuel indispensable pour comprendre votre enfant woke ainsi que votre époque, afin de résister à l'air du temps.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...