Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
De 1650 à 1708, Port-Royal a mis la Bible catholique à la disposition des laïcs : c'est la Bible dite de Sacy. La longue publication en a été étudiée dans La Bible et la Liturgie en français (Cerf, 1990), Port-Royal et la Bible (Nolin, 2007), L'Univers biblique catholique au siècle de Louis XIV (Champion). Le présent ouvrage présente les traductions catholiques du Nouveau Testament autres que celles de Port-Royal, ainsi que des études sur divers points de cette entreprise qui a soulevé de difficiles questions. L'Église est longtemps restée réservée sur le sujet de la lecture de la Bible. Après Vatican II, son attitude a profondément changé, et le regard sur Port-Royal en sort transformé.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...