Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Premier roman ayant connu un succès fracassant en Argentine en 2012. La traduction de Jean Mouzet restitue parfaitement la sophistication de ce faux polar au souffle nouveau, très éloigné de l'autofiction contemporaine. Le titre se justifie de deux manières : pour le temps que le personnage principal investit dans l'aéromodélisme, et parce que le roman se construit minutieusement comme une petite maquette d'avion.
Un universitaire se suicide ; quelques jours plus tard, un peintre est assassiné en pleine rue. 82 chapitres de moins de deux pages explorent le quotidien d'une foule de personnages en lien avec l'un ou l'autre des deux disparus : une ancienne amante, un étudiant danois, un voisin, un clochard... et Pavel, un homme gris, le seul dans toute la ville a les avoir connus tous les deux.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...