Les meilleurs albums, romans, documentaires, BD à offrir aux petits et aux plus grands
Les histoires d'amour finissent-elles mal ? Si l'on croit dur comme fer que la vie n'a rien d'un conte de fées, on est tenté de répondre par l'affirmative. L'auteur que nous allons découvrir n'est pas tout à fait de cet avis, allant même jusqu'à souffler un vent de merveilleux sur nos histoires de couple. Dans son roman, le lecteur s'achemine depuis les tâtonnements et la touchante maladresse des débuts à travers une maturité qui ne se départit jamais de l'émerveillement de la première rencontre. En distillant au fil du récit quelques conseils bien utiles - comment on reconnaît le vrai prince, ce qu'il faut pour bien embrasser , ce qu'il faut vérifier avant de remplir la baignoire -, KIM Kyeong-uk met en scène un homme et une femme soumis à quelques épreuves improbables qui constituent les véritables noeuds de l'intrigue amoureuse. Se jouant du chassé-croisé amoureux, un humour subtil vient habiller ce « je t'aime moi non plus », avec tout de même un enjeu de taille : braver les dangers de la vie quotidienne, surmonter les différents obstacles pour enfin devenir pleinement soi-même et gagner le coeur de l'être aimé. Sans jamais tomber dans le pessimisme, on suit de petit drame en petit drame le récit fabuleux de ce couple ordinaire. Une histoire où plane le spectre de la séparation, à moins que nos « héros » vivent heureux et aient beaucoup d'enfants.
Je ne connaissais pas du tout cet auteur pourtant multi récompensé dans son pays, la Corée du Sud. Idem pour la maison d’édition, DeCrescenzo Editeurs, qui édite des romans venus d’Asie. D’ailleurs c’est le seul de ses romans qui a l’air d’être publié en français. Oui j’ai regardé, vu que lorsque j’aime un auteur en général je veux tout lire de lui ! Je ne m’y connais pas du tout en impression de livre mais la couverture, la typographie et la mise en page étaient très agréables, cela collait bien à l’histoire. Merci à ceux qui l’ont réalisé.
Un autre point qui m’a beaucoup plu : les notes des traducteurs qui expliquent les différentes modifications qu’ils ont apporté au texte pour l’adapter au mieux à notre culture notamment les références au baseball raccourcies et l’utilisation de Lui ou Elle au lieu de leur nom coréen respectivement Myeong-jé et Jang-mi. Il y a également des notes en fin d’ouvrage qui m’ont permis de mieux comprendre certains aspects culturels, culinaires ou historiques de l’histoire.
Concernant la structure du texte il est assez particulier. On démarre par un conte, celui de la Princesse des larmes et du Prince du silence. Ce texte sert de structure à l’histoire plus contemporaine de nos deux personnages principaux. De nombreux parallèles sont faits par rapport au scénario du conte originel. Puis on alterne un chapitre avec les pensées de Elle et un autre avec Lui. Souvent Elle pense à sa mère comme la marâtre des contes. Les dialogues sont rares mais bien choisis, ils sont le plus souvent sous la forme de dialogues intérieurs avec le personnage.
Cette histoire est lente, tout en douceur avec des non-dits qui prennent des proportions dramatiques, des différences de pensées homme-femme que l’on pourrait très facilement transposer à notre vie de couple européenne. Plusieurs thèmes liés au couple sont abordés : le désir d’enfant, le mariage, le divorce, ce qu’en pensent les amis en commun, la répartition des tâches ménagères, la gestion d’un budget commun, la première cohabitation, la gestion de la routine, la gestion de la famille de l’autre…La seule différence notable qui m’a marqué c’est l’importance des croyances et des dieux, ils prennent aussi une place importante au sein du couple. L’alternance des chapitres entre seulement deux personnages permet de pouvoir s’immerger plus facilement dans leurs pensées, leur psychologie et de les accompagner dans leur recherche d’équilibre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Les meilleurs albums, romans, documentaires, BD à offrir aux petits et aux plus grands
Il n'est pas trop tard pour les découvrir... ou les offrir !
Bird découvre que sa mère n'est autre que la poétesse dissidente Margaret Miu...
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement