Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Plus de vingt ans de bonheur. J'ai joui d'un amour familial si chaleureux, si chaleureux. On réalise l'ironie mordante de ces propos, car celui qui s'adresse ainsi aux membres de sa famille est un enfant nouveau-né par ailleurs mort et enterré sous la fenêtre et l'histoire que raconte ce narrateur insolite, dans un vocabulaire enfantin et rudi-mentaire, est celle de sa famille, une famille pauvre, de neuf enfants, dans une ville chinoise ordinaire.
Avec le franc-parler de ce poupon innocent et bavard, qui dit tout avec un égal intérêt et sans souci d'ordre ni de convenances, qui aime sa famille et ne comprend pas plus le sens des rires que des pleurs, des coups que de la tendresse, les aventures pathétiques de cette famille tournent au comique. Et derrière ce radotage candide : une prose simple avec le regard direct de l'enfant, qui peut dire les choses les plus belles et les plus poétiques, comme les plus crues.
Première parution aux éditions Philippe Picquier en mai 1995.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...