Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce recueil de vocabulaire espagnol traduit en français s'adresse aux étudiants de lycée, BTS, IUT, Licence, ainsi qu'aux élèves des classes préparatoires aux grandes écoles.
Il s'organise autour de grands thèmes d'actualité : économie, politique, société, culture, sciences et techniques et offre un champ lexical suffisamment étendu pour permettre une lecture pertinente de la presse espagnole d'aujourd'hui.
Il se présente sous la forme de chapitres assez courts afin de faciliter le travail de l'enseignant qui pourra demander à l'étudiant de s'y reporter lors de l'étude d'un thème ou d'un article de presse. L'étudiant disposera ainsi rapidement d'un matériau lexical lui permettant de développer, aussi bien à l'écrit qu'à l'oral, une autonomie linguistique et de s'exprimer dans une langue authentique.
Le classement alphabétique permet le regroupement des mots de même famille et rend la mémorisation plus aisée.
À la fin de l'ouvrage on trouvera une fiche notionnelle et une liste d'adjectifs et d'expressions qui aideront l'étudiant à expliquer de façon méthodique les documents qui lui seront proposés et à formuler une opinion personnelle riche et nuancée.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...