Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Ce nouveau dictionnaire de référence, publié en l'honneur du 80e anniversaire d'Alberto Vàrvaro, est une refonte intégrale du Vocabolario Etimologico Siciliano (VES), publié en 1986 par le Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (CSFLS). La nomenclature actuelle est considérablement élargie de plus de 600 familles lexicales et les articles de l'édition partielle de 1986 (A-L) ont fait l'objet d'une complète réécriture. Le Vocabolario Storico-Etimologico del Siciliano constitue un dictionnaire différentiel de l'une des variétés dialectales les plus significatives de la Romania qui connaît une importante tradition de l'écrit dès le Moyen-Âge. En s'appuyant sur la lexicographie synchronique du sicilien, connue pour être exemplaire, le VSES soulève et résout un grand nombre de questions étymologiques épineuses. Il fournit ainsi un complément indispensable autant à la lexicologie italienne qu'à l'étymologie romane. Il dresse en même temps le portrait d'un millénaire d'évolutions lexicales en Sicile. La publication conjointe de ce dictionnaire monumental par le Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (CSFLS) et la Société de Linguistique romane honore en la personne d'Alberto Vàrvaro l'un des intellectuels les plus emblématiques de la romanistique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...