Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
"Double malaise: pour le Québécois, nord-américain francophone, l'Europe, et en particulier la France, portera pour un temps encore le stigmate de la marâtre en fuite, un jour hautaine, l'autre sentencieuse, qui morigène ou materne, et qui, un jour, s'est envolée... Les Etats-Unis? Il leur sera peut-être toujours secrètement reproché, un peu par envie, d'avoir aussi bien réussi à couper le cordon matriciel: ils ont réalisé avec l'Anglais dominateur ce que nous, Québécois, n'avons jamais tout à fait réalisé avec la France, et pas du tout avec les descendants canadiens-anglais de l'Angleterre du XIXe siècle. D'où peut-être l'origine de nos difficultés avec "les Anglais" du Canada, et notre propension à envahir la Floride: les Etats-Unis sont notre jumeau fantasmé."
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...