Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
On propose ici une exploration des diverses possibilités permettant d'élaborer un système de traduction automatique entre l'allemand standard et le zurichois, en choisissant comme cadre formel celui de la grammaire lexicale fonctionnelle (LFG). Après avoir livré l'état actuel des recherches dans le domaine en général et en traduction automatique basée sur la LFG en particulier, l'auteur présente et analyse les différents problèmes que pose le passage entre ces deux langues, en ne perdant jamais de vue la question de l'intérêt tant pratique que théorique que peut avoir le développement d'un tel système de traduction.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !