Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
L'engouement actuel pour le théâtre incite à réexaminer quelques pièces célèbres du xxe siècle espagnol pour mieux comprendre les raisons de leur succès durable.
Cet ouvrage, en grande partie bilingue, s'adresse à un public français ou hispanophone, étudiants de l'enseignement supérieur ou élèves du secondaire (second cycle) pour lesquels il a été rendu accessible. (notes explicatives de langue et de civilisation et lexique final).
Il propose l'analyse des scènes .choisies, avec un résumé de l'intrigue, des notes critiques sur l'auteur et la pièce, des sujets d'étude et des éléments de réponse.
Il fournit en outre, pour la première fois, deux chapitres détaillés sur l'interprétation (notions de base sur l'expression dramatique et exemples de mise en scène) et sur la version française (notes et conseils sur la démarche, justification des propositions, traduction de trois sélections luces de bohemia, yerma, historia de una escalera) entendes mejor los motivos del éxito perenne de ciertas obras teatrales del siglo xx español (género comico; social, poético, sainete, esperpento...) es lo que pretende este manual, mediante et analisis y los juicios criticos, ofreciendo ademas dos estudios metodologicos de interpretacion y traduccion directa con abundantes notas explicativas de lengua y civilizacion y tres selecciones trasladadas al froncés.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...