Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
In world literature, the real, Original Gitanjali (from 1911), composed of 157 poems in Bengali, unfolds all aspects : from life to death for finally reaching - through a process of transmutation - Completeness and Self-realisation and undeniable UNIVERSALISM. Here is its first integral translation into English (up to now only 50 were translated and got the Nobel prize en 1913) by a well known, Indian linguistic professor and poet himself, professor Udaya SINGH, former vice president of Tagore's university, Visva-Bharati, near Calcutta.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...