Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
On se propose d'étudier la problématique de la spatialité sémiotique récemment mise au devant de la scène sous l'angle des pratiques énonciatives et/ou sémiotiques. Il s'agit de voir comment se sont constituées les méta-subjectivités littéraires subsahariennes, matrices des subjectivités narratives en cours ou contestées en tant qu'elles se présentent comme des identités subjectives discontinues et contextuelles, et pour le moins, en débrayage permanent avec la sémioticité mouvante de la littérature africaine subsaharienne. Une telle préoccupation s'interdit donc d'évacuer les présupposés traditionnels de la critique africaine. Ainsi partira-t-on des milieux physiques à l'interrogation sémiotique des structures discursives du roman africain de langue française au sud du Sahara.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...