Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Schleiermacher’s icoses ; social ecologies of the different methods of translating

Couverture du livre « Schleiermacher’s icoses ; social ecologies of the different methods of translating » de Douglas Robinson aux éditions Zeta Books
  • Date de parution :
  • Editeur : Zeta Books
  • EAN : 9786068266565
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Schleiermacher's Icoses is the first book-length study of the 1813 Academy address "Ueber die verschiedenen Methoden des Uebersetzens"; in addition to celebrating its 200 years of influence, the book undertakes a comprehensive examination of the whole argument, from its theory of hermeneutics to... Voir plus

Schleiermacher's Icoses is the first book-length study of the 1813 Academy address "Ueber die verschiedenen Methoden des Uebersetzens"; in addition to celebrating its 200 years of influence, the book undertakes a comprehensive examination of the whole argument, from its theory of hermeneutics to its foreignizing theory of translation and all the passing "poetic" elements on which Schleiermacher's rhetoric always so heavily relied. The "icoses" in the title are specifically an articulation of the Gefühle/feelings that lie at the heart of Schleiermacher's hermeneutics-specifically, his insistence that feelings are shaped by society, and so seem "objective" or "universal" but are experienced inwardly by each individual, so that they seem "subjective" and "private." Research-based "feeling one's way into an author" is guided by culture, and is therefore not, pace certain twentieth-century hermeneutical philosophers, mystical but "icotic."

Donner votre avis

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.