Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Romanesque en images

Couverture du livre « Romanesque en images » de Lorant Deutsch aux éditions Michel Lafon
Résumé:

Quelque trois cents illustrations colorent ce voyage à travers les siècles qui s'appuie sur de solides références historiques mais fourmille aussi d'anecdotes populaires. Aux origines multiples de la langue française répondent des visuels aux sources métissées, avec une iconographie issue des... Voir plus

Quelque trois cents illustrations colorent ce voyage à travers les siècles qui s'appuie sur de solides références historiques mais fourmille aussi d'anecdotes populaires. Aux origines multiples de la langue française répondent des visuels aux sources métissées, avec une iconographie issue des musées (peintures historiques, objets témoins des échanges linguistiques, représentations sculpturale et picturale de figures majeures dans l'histoire de la langue française) mais pas que. La part belle est faite aussi à la culture populaire (extraits de bande dessinée, affiches, photos de film, graphisme). En écho au ton du récit, sérieux et ludique à la fois.
Ça commence très mal : nos ancêtres ne sont pas les Gaulois ! Au moins sur le plan de la langue. C'est le latin de Jules César qui a envahi l'Hexagone, et le parler populaire a si bien transformé la langue des Romains qu'elle devint le « roman ». Voilà le véritable ancêtre du français ! Mais cela ne s'arrête pas là. Les invasions barbares nous apportent les Francs ; avec eux arrive une avalanche de mots germaniques, et les territoires conquis par Clovis prendront plus tard le nom de Francie, qui deviendra la France. À quoi il faudra ajouter les apports des Vikings, des Arabes, tous parfaitement intégrés. Et les dialectes auront beau joliment résister dans toutes les régions, la langue d'oc, s'opposer à la langue d'oïl, le français finalement triomphera, à l'oral comme à l'écrit.
Un français écrit... et ponctué ! On est loin aujourd'hui des premiers textes copiés dans les monastères où, pour économiser le parchemin, on liait tous les mots. Loin aussi des lettres tarabiscotées, entortillées, remplacées par la très lisible « caroline » voulue par Charlemagne et encore utilisée aujourd'hui. De la Cantilène de sainte Eulalie à la chanson de geste, de Rabelais.

Donner votre avis