Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Argumentaire auteur :
Le traducteur, Michel Orcel, fait autorité en matière de textes classiques italiens. Il a reçu le prix Città di Monselice et le prix Nelly-Sachs pour sa traduction du Roland furieux (l'Arioste).
Argumentaire livre :
Un des plus grands poètes de la Renaissance italienne, Torquato Tasso (1544-1595), est plus célèbre que réellement connu par les lecteurs français. Son nom est essentiellement attaché à la renommée de La Jérusalem délivrée, oeuvre monumentale qui a quelque peu éclipsé le reste de son oeuvre Un des chefs-d'oeuvre de la poésie italienne donné aux lecteurs français dans une remarquable traduction.
Le recueil proposé reflète les diverses tonalités du style, en donnant, à côté de nombreux poèmes d'amour, des pièces d'inspiration religieuse, extraits des Canzonieri (sonnets, madrigaux, canzone).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...