Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Les Bantu, classés A81 par la linguistique, ont pour ethnonyme le terme Kwasio. Ce peuple parle la même langue mais se retrouve totalement émietté au Sud-Cameroun, en Guinée Équatoriale et au Gabon. Dans ces trois pays d'Afrique centrale, il forme des minorités qui tendent à disparaître. Au Gabon et Guinée Équatoriale par exemple, les Shiwa ou Shiwo ou encore Makina et les Sambvoumbo ne font pas partie du répertoire des peuples de ces pays. Mieux encore, la recherche ethnologique tend, ces derniers temps, à les classer comme un rameau des peuples majoritaires voisins, ce qui a pour corolaire de falsifier leur histoire.
Pour contribuer à résoudre ce problème, l'auteur a utilisé la pluridisciplinarité et la méthode comparative critique comme un moyen de reconstitution de leurs migrations ancestrales.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...