Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Fernando d'Almeida fait partie de ces Poètes qui font confiance, de toutes leurs forces, à la parole « confrontée à l'essentiel de l'universel ». Cette poésie dit le mystère du quotidien, le cheminement du langage dans l'essence des choses. Un ample mouvement verbal parcourt ce poème unique dont le lieu d'émergence reste provisoire comme le lieu de l'être « allant à la conquête sereine des icônes ». Une sûre vision panthéiste se dessine dans cette création où, par la maîtrise du mot, d'Almeida parvient à se maintenir à la crête d'un langage sans cesse éclaté. Alain Rouch et Gérard Clavreuil, parlant de Fernando d'Almeida dans Littératures nationales d'écriture française (Paris, Ed. Bordas) écrivent : « Ce poète appartient au petit clan d'initiés qui, ne se permettant aucune concession, ne savent rien écrire qui ne soit beau, profond et original ». Et Léopold Sédar Senghor de renchérir; « incontestablement, vous avez cette vertu majeure des poètes qui est d'être en puissance d'imagination et, plus précisément, de créer des images symboliques neuves. J'ai constaté, également, cette maîtrise parfaite de la langue française qui vous permet de Jouer avec les mots ». (Lettre à l'auteur).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...