Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Pour que chantent les salamandres. Dans ce recueil, Aurélia Lassaque s'exprime en deux langues, le français et l'occitan, sans que l'on sache toujours, dans le cours limpide de son écriture, quelle est la part de l'affluent et celle du confluent. Son univers poétique est libre, fantaisiste, singulier. L'auteur nous convie d'abord à une fête païenne lors de la journée la plus longue de l'année, celle du solstice d'été. L'atmosphère y est envoûtante, presque primitive. Les textes suivants prolongent cette prégnance des fantasmagories agrestes. La figure du Phénix, celle d'un faune, la présence d'Orphée et Eurydice, confèrent une dimension mythologique à ces poèmes qui renouent avec les visions oniriques de l'enfance, sans jamais omettre la vitalité joyeuse de l'amour.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...