Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Une femme attend un homme depuis longtemps. Et cet homme, parti au loin, espère que la femme ne l'oublie pas. Histoire banale et universelle des amants séparés par le destin ? Oui et non, car l'histoire de cet homme est chantée depuis la nuit des temps, puisqu'il s'appelle Ulysse. Et voilà qu'Aurélia Lassaque nous entraîne derrière « son » Ulysse, l'homme qui dialogue avec « Elle », l'amoureuse qui n'a pas de nom.
Dans ces longs chants poétiques entrelacés, composés en deux langues, l'occitan et le français, l'auteure donne vie à deux personnages qui peuplent son imaginaire depuis toujours. Et surgit l'évidence première de la poésie : l'amour tire sa force de la mort qui suspend le dialogue des amants. Le temps enlise nos saisons mais nos joies sont tenaces et tiennent tête au néant.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...