Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Cette présente édition bilingue, en réalité, le second volume de l'anthologie de la poésie espagnole contemporaine, est le fruit d'un travail exhaustif de l'Institut Cervantes de Bruxelles.
Chaque année, des poètes choisis par l'Institut Cervantes et qui évoluent parfois dans des sphères très différentes les uns des autres, font le voyage jusqu'à Bruxelles. Une semaine durant on travaille à la traduction de leurs poèmes, on les présente, on les commente. C'est la somme de toutes ces rencontres qui est ici publiée, une invitation aux poètes, depuis Carlos Edmundo de Ory jusqu'au jeune Benjamin Prado.
Signalons qu'un premier tome était consacré en 2004 aux poètes Antonio Gamoneda, Clara Janés, Jéstis Munarriz, Jaime Siles, Luis Garcia Montero et Blanca Andreu.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...