Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Français d'origine vietnamienne, Dông Phong connaît sa chance, assurément, d'avoir vu pousser les branches de sa vie sur les rivages de l'Atlantique. Mais les racines de son arbre, d'où il puise sa sève, c'est bien dans son pays natal qu'elles sont ancrées. C'est au travers d'une centaine de poèmes, parfois illustrés, toujours accompagnés de leur traduction (du vietnamien au français ou inversement), que le poète se livre sans réserve aux lecteurs des deux pays.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...