Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
«Ces poèmes sont avec partenaires pour avoir été composés en sollicitant des écrivains vivants. Que chacun me donne trois mots de sa langue (le plus souvent pas française) et je me charge de composer une redonde, poème à forme fixe de 15 vers en trois strophes avec répétition réglée de chacun de ces trois mots, cinq fois. Le poème est en français, mais il accueille des mots d'ailleurs, de langues voisines, de langues lointaines, du turc au finnois, de l'espagnol à l'albanais, du roumain au letton... Le voyage dit Train Littérature Europe 2000 qui a voituré quelque cent écrivains selon une ligne Lisbonne, Madrid, Bordeaux, Paris, Lille, Bruxelles, Dortmund, Hanovre, Malbork, Kaliningrad, Vilnius, Riga, Tallin, Saint-Petersbourg, Moscou, Minsk, Varsovie et Berlin, fut le cadre heureux de cette entreprise.» Jacques Jouet
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...