Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
En écoutant Mauro Macario à Sète, je ne savais rien de son amitié avec Léo Ferré et je me suis dit dès le timbre posé de sa voix dans mon corps : « C'est aussi hardi, audacieux, osé, musical, sensuel, que la voix éternelle des chansons. » C'est une voix qui me dit quelque chose que je rêve depuis toujours d'atteindre. Et sensuellement belle et terriblement corporelle, écrite avec son sang et le lourd tocsin des otages, et la tribu des songes évanouis de vie immédiate.
C'est étrange, juste et vrai, comme quand on aime. Et précis jusqu'au fil bleui des ténèbres dans une langue où quelque chose risque toujours de se perdre. Ces poèmes sont aussi beaux qu'un enfant qui se baigne dans une fontaine publique. Que les chiens assis des façades qui surplombent les villes. Que des promeneurs un dimanche matin avec des parapluies sur un pont. Ils ont le tremblé d'une rose pour honorer les morts.
Patrick Laupin
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...