Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Demeure?, aux yeux du public e?tranger, dans l'ombre de son illustre contemporain Garcia Lorca, Miguel Herna?ndez (1910-1942) est l'autre grand poe?te et dramaturge de la Re?volution espagnole.
Me?connu dans le domaine francophone, il a fini par trouver sa place dans la culture populaire espagnole, ou? ses poe?mes sont fre?quemment mis en musique et chante?s. Sara Solivella et Philippe Leignel, tous deux passionne?s de litte?rature espagnole, ont se?lectionne? et traduit, en accord avec le Centenaire Miguel Herna?ndez, ses vers les plus repre?sentatifs, qui sont publie?s chez Xenia dans une e?dition bilingue.
La pre?face de Sara Solivella ainsi que l'introduction de l'e?minent critique espagnol Jesucristo Riquelme aident a? situer, tant sur le plan affectif que sur le plan historique, politique et litte?raire, la place de Herna?ndez dans la culture espagnole.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !