Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Au vingtième siècle, l'Allemagne est passée du statut de pays d'émigration à celui de pays d'immigration. L'objet de cet ouvrage est d'analyser l'intégration des immigrés allemands à l'étranger ou des immigrés étrangers en Allemagne de manière comparative dans leurs rapports au pays d'origine ou au pays d'accueil, pour déterminer les facteurs d'intégration ou les difficultés rencontrées. Peut-on dégager, en partant d'exemples représentatifs pris dans les divers types de migrations, dans les divers pays d'accueil ou d'origine, des lignes de force communes ? Quels facteurs favorisent un équilibre entre pays d'origine et pays d'accueil ? Quels sont les aspects juridiques, linguistiques, sociologiques, culturels qui entrent en jeu ? Les expériences du vingtième siècle peuvent-elles éclairer les problématiques actuelles, en Allemagne comme en France ?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...