Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Dans une lettre envoyée en juillet 1987 à Richard Chambon, le poète Henri Pichette lui écrivait : « Tes poèmes. Lus avec beaucoup d?émotion. Souvent très-beaux. Si sensible l?inspiration qui a conduit la main à les travailler, retravailler, ?uvrer patiemment, passionnément. Parfois des diamants de la belle eau des larmes. Une gravité forte coupée d?une naïveté douce, désarmante. Oui, une audace d?innocence qui n?est qu?à toi ~ Ne publie rien pour l?heure. J?aimerais que nous veillions ensemble à tout. Il y a les poèmes français (stéphanois) et les africains. Il faudra les répartir, ou bien simplement en respecter l?ordre chronologique. » Ainsi l?auteur des Épiphanies tenait-il à distinguer les poèmes stéphanois, des textes africains. MES PAYS C?'UR À C?'UR répondent à son v?u. S?ils disent bien deux ailleurs différents, LE PAYS AU C?'UR et L?AFRIQUE AU C?'UR n?en illustrent pas moins une seule et irrésistible quête. S?inspirant de la même respiration poétique, tous deux nous convient en effet à espérer en un monde qui aurait recouvré la grande amitié perdue au Jardin, et ouvrirait enfin sur la fraternité.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...