Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Rival de Carlo Goldoni à Venise, Carlo Gozzi est un auteur secret. De lui, on connaît surtout les fables théâtrales, L'Amour des trois oranges, L'Oiseau vert, Turandot. Moins célèbres sont ses Mémoires qualifiés d'inutiles, écrits en 1780, et publiés seulement en 1797 alors que la République de Venise disparaît. Ce récit au titre étrange se signale pourtant par son histoire tourmentée et par une structure inhabituelle dans le genre autobiographique. Plus qu'un livre mémoriel, il s'agit d'un livre-réquisitoire où Gozzi règle ses comptes avec ceux, comédiens, hommes politiques, amis et amies, qui l'ont, pense-t-il, trahi. Établie à partir du texte intégral de 1797, cette nouvelle traduction des Mémoires inutiles livre pour la première fois aux lecteurs français ce qui en constitue l'utilité : l'ensemble des textes argumentatifs rédigés par l'auteur vieillissant pour la publication enfin autorisée de son oeuvre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...