"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ce livret de contes proposé évoque les légendes du village natal de l'auteur, Anivorano, près de Diego, au Nord de Madagascar Ses ancêtres y ont vécu et ses grands-mères lui ont transmis leurs histoires. L'auteur voulu écrire à la fois en malgache et en français afin que les enfants malgaches puissent lire ce livret tout en perfectionnant leur français avec la traduction française. Il aimerait également que les enfants d'origine malgache qui vivent en France puissent connaître ces histoires et apprendre leur langue d'origine à travers la traduction.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !