Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Éloignées ou proches de Paris - et la distance n'est pas que kilométrique - les littératures dites «périphériques» de Belgique, de Suisse, du Québec, des Caraïbes, d'Afrique... subissent de multiples formes de domination mais y trouvent aussi leur «chance». Celle-ci tient à une situation qui les contraint à s'affranchir ou à disparaître; et donc à affirmer leur différence. Dès lors, ces littératures dites mineures se soustraient aux forces majeures qui régentent, depuis Paris, le bon usage de la langue littéraire, mais tissent avec d'autres cultures et d'autres langues des imaginaires et des formes largement irréductibles aux modèles français. Les études rassemblées dans ce volume apportent une contribution historique et sociologique aux rapports entre langue et littératures à travers des exemples québécois et belges d'expression française. Langue majeure, au singulier, désigne le français dans toute sa puissance normalisatrice; littératures mineures, au pluriel, les oeuvres qui se situent dans l'espace de la francophonie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !