Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Depuis une trentaine d'années, la tradition latine qui a permis à l'Europe de s'inventer occupe une place croissante dans les études littéraires en Europe. Et l'humanisme franco-italien est au centre de l'histoire de l'Europe latine parce qu'il est lié à la redécouverte des textes classiques. C'est pourquoi la philologie des humanistes, organisée par les questions de la réception des textes et de leur influence, occupe la première partie des travaux ici présentés. La deuxième partie des études s'attache à la question des parallèles et de l'émulation. De façon naturelle, enfin, la traduction des oeuvres latines de la Renaissance italienne dans la langue française ménage une voie à double sens entre l'Italie et la France.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !