Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

L'emprunt linguistique francais dans la langue polonaise - une analyse de la correspondance du roi s

Couverture du livre « L'emprunt linguistique francais dans la langue polonaise - une analyse de la correspondance du roi s » de Marcignac Marie aux éditions Editions Universitaires Europeennes
Résumé:

Le présent travail repose sur l'analyse de la correspondance entre le roi de Pologne Jan Sobieski et la reine Marie d'Arquien «Marysienka ». Cette correspondance est tout à fait intéressante par son contenu tant historique que personnel mais aussi par la profusion de mots étrangers qui y... Voir plus

Le présent travail repose sur l'analyse de la correspondance entre le roi de Pologne Jan Sobieski et la reine Marie d'Arquien «Marysienka ». Cette correspondance est tout à fait intéressante par son contenu tant historique que personnel mais aussi par la profusion de mots étrangers qui y figurent. Cependant peu d'historiens ou de lexicographes se sont jusqu'à présent intéressés à ces lettres écrites par l'un des plus illustres personnages de Pologne. A l'exception de Tadeusz Boy-Zelenkski dont l'oeuvre remarquable « l'Histoire de Marysienka Sobieska et du roi Jean » apporte une nouvelle perspective à l'opinion répandu que les lettres de Sobieski à sa femme étaient une oeuvre maccaronique comme toutes les oeuvres typiques du 17ème siècle. Ce travail repose sur un corpus de 115 lettres et examine dans quelle mesure nous avons affaire à un mélange entre le polonais et le français.

Donner votre avis