Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce livre contient une version revue, corrigée et abrégée d'une thèse publiée précédemment. Peu d'ouvrages ont été consacrés à la versification de Shakespeare. Celui-ci est le seul qui soit exhaustif, comme l'ont reconnu les spécialistes qui en ont examiné la première version. Il contient des vues générales et éclairantes sur le vers anglais en général, sujet considéré à tort comme rébarbatif, parce que trop souvent obscurci par une confusion entre le mètre et le rythme, les deux paramètres qui font fonctionner l'écriture et la parole versifiées. Des définitions précises sont données de tous les outils notionnels. Par certains côtés l'auteur peut sembler traditionaliste, et par d'autres non-conformiste, critique à l'égard de certaines habitudes routinières, comme celle qui ressasse la théorie du pentamètre, qui conduit à une impasse. En plus de l'analyse des aspects techniques de la question, sans oublier les données phonétiques propres à l'anglais, l'auteur a étendu son étude sur les relations entre l'art du vers et la poésie narrative, lyrique et dramatique, permettant d'approfondir l'esthétique de Shakespeare, qui dans ce domaine apparaît comme un véritable compositeur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...