Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Relateur phrastique et discursif par excellence, le mot espagnol QUE affiche une grande souplesse combinatoire, révélatrice d'un signifié bien abstrait. À l'inverse des approches habituelles qui démultiplient les catégories de ce morphème (que relatif, complétif, comparatif, interrogatif, etc.), ce travail part à la recherche d'un signifié unique pour le signifiant /ke/. Une analyse détaillée des structures existantes révèle une fonction commune de QUE comme subordonnant et aboutit à la proposition d'une représentation schématique de son signifié : un apport de type propositionnel, un support configuré par un être virtuel neutre, un mouvement d'incidence qui verse l'apport sur le support. Les différents types d'instanciation en discours fournissent les paramètres pour une nouvelle classification contextuelle et interprétative des structures avec QUE. Cet ouvrage s'adresse aux linguistes désireux d'avoir un vaste aperçu du fonctionnement de QUE et aux spécialistes curieux de découvrir une approche novatrice, complète et unificatrice de ce morphème.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...