Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le roman féminin d'expression française fait irruption dans l'espace littéraire marocain en 1982. Depuis, il n'a cessé d'occuper une place imposante au Maroc par la diversité de ses centres d'intérêt et sa valeur esthétique. Étudier cette littérature dans un espace qui fut naguère l'apanage des hommes nous impose d'aller à la quête de sa valeur ajoutée, de déceler ses spécificités et ses nouveautés. Les différentes analyses effectuées ainsi que les approches utilisées (sociohistorique, comparative, narratologique et interculturelle) ont prouvé que le roman féminin marocain n'est pas une simple plaidoirie en faveur de la cause féministe. Il est ouvert à tous les genres, il a ses propres épopées, ses histoires, ses drames, ses comédies, ses satires, sa philosophie, son merveilleux et son grotesque. Il les a mêlés en les enduisant de couleurs locales. Une hétérogénéité apparente propre au postmodernisme littéraire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...