Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
L'Alcoran de Mahomet translaté d'arabe en françois est une traduction du Coran en français, réalisée par André Du Ryer, sieur de La Garde-Malezair.
C'est la première traduction du Coran en français, et plus généralement, dans une langue vernaculaire d'Europe. Réédité à de nombreuses reprises à partir de 1649 et jusqu'en 1775.À mesure que la connaissance de l'islam progresse en Occident, la version de Du Ryer est de plus en plus datée.
L'Alcoran de André du Ryer est définitivement obsolète en 1783 quand Claude-Étienne Savary publie la deuxième traduction du Coran en français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !