Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Le terme culture flotte entre le sens humaniste des valeurs formant l'idéal de l'homme cultivé (la culture au singulier, c'est-à-dire les productions intellectuelles et artistiques), et le sens anthropologique, plus fonctionnel (les cultures du monde). C'est ce second sens auquel il est fait référence ici, conviant le lecteur à une promenade vivante et multicolore.
La cuisine méditerranéenne comme creuset - Le service de traduction du Parlement européen, l'exercice de l'interculturalité - L'Ile de Mozambique, vers un monde créole - Bollywood, imaginaire métis et industrie culturelle - Le cadomblé, l'imaginaire religieux multiculturel - La bibliothèque d'Ab Warburg, la Culture au service des cultures.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...