Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Le talent de Nguyên Tuân lui confère d'emblée la place qui lui revient parmi les "gloires d'une époque révolue" (titre de son ouvrage emblématique).
Son livre "Chua dan" (La Pagode du Luth) met en scène des thématiques viscéralement vietnamiennes: l'idée que l'amour est sacrifice, que pour aimer il faut souffrir.
Cette traduction par Nguyên Duc est faite en commémoration du 100ème anniversaire du grand écrivain.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...