Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

La nuit encore

Couverture du livre « La nuit encore » de Ana Maria Del Re aux éditions Frisson Esthetique
Résumé:

Traces qui deviennent fragments, le langage poétique d'Ana Marra Del Re se coule dans des rythmes feutrés, où.,, le poème jaillit, décanté, débarrassé de tout luxe baroque. Ana Maria Del Re vit à Caracas. Auteur de deux anthologies de poésie hispano-américaine contemporaine, elle est également... Voir plus

Traces qui deviennent fragments, le langage poétique d'Ana Marra Del Re se coule dans des rythmes feutrés, où.,, le poème jaillit, décanté, débarrassé de tout luxe baroque. Ana Maria Del Re vit à Caracas. Auteur de deux anthologies de poésie hispano-américaine contemporaine, elle est également traductrice, en espagnol, du poète français Eugène Guillevic, et des poètes italiens, Giuseppe Ungaretti, Umberto Saba, Eugenio Montale et Morio Luzi Elle contribue à plusieurs revues poétiques et participe à de.4 nombreuses rencontres internationales de poésie, ;, La Hoche fodavfatraduit par Nicole Laurent-Catrice, est son troisième recueil après Trazos et Nocturnes.

Donner votre avis