Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
L'espagnol du siècle d'or est souvent plein de traquenards pour les étudiants.
En apparence, il diffère peu de l'espagnol moderne et c'est justement cette parenté qui trompe. car la langue d'aujourd'hui joue le rôle d'un continuel " faux-ami ", d'une lunette déformante qui empêche d'appréhender correctement le sens précis et les nuances de celle d'autrefois. la langue du siècle d'or souligne les ambiguïtés, les équivoques, les erreurs - lexicales ou syntaxiques - dont les étudiants doivent se méfier : elle est donc une clef très utile à l'exacte intelligence des textes classiques, qu'il s'agisse de les traduire en français ou, plus simplement de les lire avec profit.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !