Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
"Il nous semble que la publicité et plus généralement la communication des entreprises sur le marché français prennent bien (trop?) souvent pour modèle les États-Unis d'Amérique du Nord.
Nous nous interrogeons donc sur l'intérêt que présente le fait de prendre pour modèle, parfois jusqu'à la caricature, les seuls vocables, formulations en langue anglaise et pratiques anglo-américaines présentes - et passées - par rapport aux théories de la mercatique.
Autrement dit, nous cherchons à réunir les éléments liés à cette interrogation : les références à la langue anglo-américaine (et les copies de celle-ci), aux modes de vie et au monde anglo-américains ont-ils une utilité sur le marché français en termes de résultats commerciaux ou représentent-ils des "chocs culturels"?
Un essai pour littéralement décrypter la présence de la langue - et de la culture - nord-américaine dans notre communication, mais encore dans les messages publicitaires... Édifiant et intelligent, exemplifié et évitant les pièges de l'exercice (tels que l'antiaméricanisme ou même le chauvinisme), l'ouvrage signé par C. Joli nous tend, finalement un miroir critique et nous interroge sur ce qui motive réellement nos emprunts - parfois grossiers et ne faisant pas sens - au monde anglo-saxon.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !