Des idées de lecture pour ce début d'année !
Édition bilingue Espéranto-Français. Poème fantastique en vers libres évoquant une cité onirique, La Civito de la Nebuloj a été écrit en espéranto et publié en 2013 sur le blog Les deux Zeppelins. L'adaptation en français est l'oeuvre de Céline Maltère. Fantasta poemo pri songxa civito, La Civito de la Nebuloj estis verkita en Esperanto kaj rete eldoni cxe la blogo La du Zepelinoj kaj cxe Facebook en 2013. Du jaroj poste, la brazila fanzino Fanzeranto publikigis gxin en la oka numero. En 2016, la auxtoro petis la verkistino Céline Maltère adapti gxin francen. Tiel naskigxis la projekto: eldoni dulingvajn librojn ilustritajn de pluraj artistoj, prefere de malsamaj eldonejoj.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."