Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Le titre volontairement iconoclaste de ce nouveau recueil de poèmes ne doit pas en masquer la gravité. Ni la tension sur laquelle il s'édifie, en cherchant à capter le trouble matériel et la part de déclin perdurant dans les paysages qui s'estompent, les amitiés décimées. Les étreintes profanes. Ou l'image des corps dévastés. Cela n'exclut ni l'humour, ni la générosité. Des poètes marseillais, des espionnes d'outre-Rhin, des mystiques flamandes, des guérilleros mexicains (la liste n'est pas exhaustive) traversent ces poèmes fragmentés, suspendus, descriptifs, assez proches au fond de l'expressionnisme, derrière le prosaïsme apparent et le lyrisme «froid» qui caractérisent leur écriture. C'est un livre dépouillé, sardonique, burlesque, cru, sans illusion excessive - comme la poésie contemporaine nous en offre finalement assez peu.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...