Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le premier roman policier de langue corse, traduit ici, met en scène un
commissaire... sicilien dans une sombre affaire de hold-up raté et d'enlèvement
qui le voit traverser les îles voisines (Sicile, Sardaigne et Corse) à la recherche de la solution, sous l'oeil narquois d'une intrigante présence invisible. Un roman résolument méditerranéen dans le sillage des plus grands, Camilleri, Fois et Montalban.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...