Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Cette édition des Homélies d'Origène sur l'Exode remplace celle de 1947 où le texte latin ne figurait pas encore en face de la traduction. Ici, tout a été renouvelé et le texte latin ajouté. Quelques éléments de l'ancien volume subsiste (une grande partie des notes notamment ont été rédigées par Henri de Lubac) et témoignent que quarante ans d'études origéniennes n'ont pas infirmé réflexions et remarques de la première heure. Le sujet de l'Exode inspire Origène. Ce peuple en marche dans le désert, dos à l'Égypte, n'est pas une population qui s'étire sur une route, c'est le peuple de Dieu, loin de ses idoles, en train de prendre conscience de son unité. Les étapes le regroupent et lui font rencontrer le vrai Dieu, celui qui accueille, celui qui dirige, celui qui fortifie, celui qui sauve. La marche est un symbole, pénétration de l'esprit, progrès de l'âme. De l'Égypte au Sinaï, de l'esclavage à la liberté, du culte des idoles à l'adoration et à l'alliance du vrai Dieu. Sur cette route, l'Exode se vit aussi en Église : Jésus prend aussi la tête de la caravane, et les idoles, sans cesse redressées, ont sans cesse besoin de retomber à terre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...