Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Des mille et cent Histoires qui sont maintenant du passé (le Konjaku),composées au Japon au XIIe siècle, vingt-quatre sont ici retenues qui toutes disent que, lorsqu'ils se prennent, les êtres ne se reconnaissent pas ou plus, car ce sont d'autres corps qui dans l'amour se font l'amour. Énigme
que pourchasse Pascal Quignard dans sa préface : Comment le passé reconnaît-il le présent ? Comment le présent reconnaît-il le passé oe
Comment la femme reconnaît l'homme ? Chacune des histoires commence invariablement par l'expression "C'est maintenant du passé".
C'est la formule consacrée des contes japonais, ici rassemblés dans ce qui fut la première oeuvre populaire de l'histoire du Japon, un monument plus vaste que le Dit du Genji, écrit dans une langue d'une vivacité et d'une fraîcheur inconnues jusqu'alors. Ce Décaméron oriental fait ainsi revenir dans l'aujourd'hui du temps d'innombrables personnages, ministres et dames de la cour aussi bien que paysans, guerriers, mendiants ou voleurs de grand chemin. Et quand il s'agit d'amour, aucun sujet n'est tabou, du plus vil au plus délicat. Ni le grand écrivain Akutagawa, ni le cinéaste Kurosawa ne s'y sont trompés, qui sont allés puiser dans ces Histoires du temps jadis une grande part de leur inspiration.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...