"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Un livre qui combine les oeuvres de Gibran dans les deux langues dans lesquelles il a exprimé ses pensées : l'arabe, dans lequel il était encore, et la langue des pays qui l'ont accueilli, l'anglais, qu'il a envolé avec sa nature libanaise, sans l'étudier. , mais en gardant dans une écriture ancienne reste inconnue. Son génie était le renouveau dans le premier et le "vieillissement" dans le second, jusqu'à ce qu'il se distingue par les deux.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !